sovvertire l’ordine costituito: ABOLIRE LA GUERRA!

C’era un manifesto contro la guerra.

No war, era scritto in un angolo. Sul lato opposto tre pali della luce o del telefono erano rimasti così azzurrini persi nel nulla.

Dietro a tanta confusione c’è una ragazza.

Attraversa il manifesto una forte pennellata rossa, forse è il sangue della guerra.

No! Sono le mestruazioni della ragazza.

Tiziana Ciferri

**grazie Tiziana! per questo regalo che mi hai mandato, ovvero queste parole bellissime che descrivono bene e in modo originale questa mia opera contro la guerra e i guerrafondai. da ora in poi faranno parte di questo lavoro pittorico.

-rimane comunque il titolo originale dell’opera:

”sovvertire l’ordine costituito: ABOLIRE LA GUERRA!”

There was an anti-war poster.
No war, it was written in one corner. On the opposite side three light or telephone poles were left so blue lost in nothingness.
Behind so much confusion was a girl.
Across the poster a strong red brushstroke, perhaps it is the blood of war.
No! It is the girl’s menstruation.
Tiziana Ciferri


**thanks Tiziana! for this gift you sent me, namely these beautiful words that describe well and in an original way this work of mine against war and warmongers. from now on they will be part of this pictorial work.
-remains, however, the original title of the work:
”subvert the established order: ABOLISH WAR!

Lascia un commento